DELEN
turks

De geschiedenis heeft soms bijzondere manieren om haar gelijk te halen. Dat Duitsland in de afgelopen jaren daarin een centrale rol heeft gespeeld in Europa moge duidelijk zijn. De ooit zo monolithische Duitsers hebben het concept multiculturalisme ‘iets’ te letterlijk genomen en zijn een beetje doorgeschoten. Niet overal, maar met name in de grote steden en dan ook nog eens in Nordrhein Westfalen. Wat zo ongeveer de randstad van Duitsland is. 

,,Ik ben ervoor om Engelse les op de basisschool helemaal af te schaffen”, zei Tayfun Keltek, tevens politicus namens de SPD, deze week in de Kölner Stadt-Anzeiger. Keltek pleit ervoor om kinderen op de basisschool bekend te maken met de moedertaal van hun klasgenoten. Een derde van de kinderen in Noordrijn-Westfalen heeft een migratieachtergrond. ,,Ze spreken bijvoorbeeld Turks, Russisch of Pools”, aldus Keltek. ,,Voor de Duitse kinderen zou het makkelijker zijn als ze die talen ook leren. Welke zin heeft het om zevenjarige kinderen Engels bij te brengen, als ze die taal alleen van televisie kennen?”

Zo kopt het Algemeen Dagblad vandaag dat in Duitsland wordt voorgesteld om het Engels, de Angelsaksische variant van de Duitse taal en evenzo één van de meest gesproken talen ter wereld te vervangen met het Turks! Nu is Turks ook een hele mooi taal hoor, maar voelt het alsof deze taal niet helemaal thuis hoort boven de Rijn. Logisch dus dat ook Duitsers het voorstel in het verkeerde keelgat schiet. Politici vinden het voorstel maar niets.

Het voorstel komt van voorzitter van de integratie-adviesraad met de naam Tayfun Keltek. De Turkse Duitsers vindt het Engels helemaal niets en wil het afschaffen: “Ik ben ervoor om Engelse les op de basisschool helemaal af te schaffen.” Het voorstel is natuurlijk bedoeld om het gebruik van de taal Turks te normaliseren in Duitsland en om uiteindelijk ervoor te zorgen dat Duitsers ermee akkoord moeten gaan dat allerlei aspecten van het dagelijkse leven in het Turks zichtbaar zijn.

Volgens Keltek heeft het punt echter praktische voordelen. En is bovenstaande niet het geval: ‘Één op de drie kinderen in de deelstaat heeft een migratieachtergrond. Die spreken vaak Russisch of Turks. En dus is het handiger om Duitsers die talen te leren omdat ze dan beter met hen communiceren.’ De watte? Juist, Keltek draait het idee van integratie en acceptatie van de gevesetigde cultuur helemaal om. Niet de Turken hoeven zich aan te passen aan hun gastheer, nee de gastheer aan de nieuwkomers!

Vreemd. Ik dacht dat de kinderen van mensen met een migratieachtergrond gewoon Duits leerden? Als ze dat niet kunnen spreken, vraag ik mij af hoe goed dat integratiebeleid eigenlijk is waarover Keltek de Duitsers goedbedoelde ‘adviezen’ geeft.

Reacties

Reacties

Een bevolking die de vrijheid van meningsuiting, het debat en de waarheid niet respecteert en verdedigt, zal niet lang de vrijheid hebben die voortvloeit uit de vrijheid van meningsuiting, het debat en de waarheid. Deze website respecteert de waarheid en het vereist uw steun denk aan onze sponsors of doe een donatie hier wij zijn blij met elke euro. Zoals u wellicht weet doen de Social Media sites zoals Facebook en Twitter er alles aan om ons bereik tot een minimum te beperken! We zijn daarom meer dan ooit afhankelijk van uw support om het woord bij de mensen te krijgen. Wanneer u bovenstaand artikel nuttig, interessant of leerzaam vond, like het dan en deel het overal waar u maar kunt! Alvast heel hartelijk bedankt voor de support!

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.